"Free Will" by Ruppina
Romaji:
aa hateshinaku tsuzuiteru sora no mukou ni
itsuka mita asu wo ima egaki hajimete iru
tatoeba yume ga hakanai mono demo
sukoshi no kibou shinjite
jibun ni makesou ni naru hi mo aru
sonna toki wa atatakana basho ga atta
hokoreru mono itsumo kitto
boku no senaka oshite kureta yo ne
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
kizutsuku koto wo osorezu ni susumu
sonna kimi wa hikari kagayaite ita ne
moshi mo itsuka mayoi nayande mo
yuuki zukete itai zutto
aa hoshitachi ga sasayaita sonna yoru ni wa
omoide ni kawatteku toki wo kanjite
hateshinaku tsuzuiteru jiyuu na sora ni
itsuka mita asu wo ima sono te ni tsukamunda
aa hoshitachi ga furi sosogu kono sora no shita
nido to nai ima wo hora mune ni kizande
dokomade mo habatakeru jiyuu na tori ni
kagiri nai yume wo nose kimi ni todoke ni yukou
bokutachi wa sorezore no hana wo idaite
sorezore no tabiji e to aruki hajimete iru
Kanji:
ああ 果てしなく 続いてる 空の向こうに
いつか見た 未来(あす)を今 描き始めている
例えば夢が儚いモノでも
少しの希望信じて
自分に負けそうになる日もある
そんな時は暖かな場所があった
誇れる仲間(モノ) いつも きっと
僕の背中押してくれたよね
Ah 星達が降り注ぐ この空の下
2度とない今を ほら 胸に刻んで
どこまでも羽ばたける 自由な鳥に
限りない夢を乗せ 君に届けにいこう
傷つくことを恐れずに進む
そんな君は光り輝いていたね
もしもいつか 迷い悩んでも
勇気づけていたい ずっと
Ah 星達がささやいた そんな夜には
思い出に変わってゆく瞬間を感じて
果てしなく 続いている 自由な空に
いつか見た未来(あす)を今 その手に掴むんだ
Ah 星達が降り注ぐ この空の下
2度とない今を ほら 胸に刻んで
どこまでも羽ばたける 自由な鳥に
限りない夢を乗せ 君に届けにいこう
僕たちは それぞれの花を抱いて
それぞれの旅路へと 歩き始めている
Indonesia:
aa di langit yang terus berlanjut tiada akhir ini
kitapun mulai menggambar masa depan yang pernah kita lihat
bahkan jika mimpi tidak mungkin tercapai
percayalah kepada harapan kecil
ada hari saat aku merasa hampa
disaat seperti itu ada tempat yang hangat
sesuatu yang membuatku bangga
mungkin itulah yang memberiku semangat
aa dibawah langit dimana bintang-bintang jatuh
aku menyimpan saat yang tidak akan datang lagi di hatiku
sebebas burung yang dapat terbang kemanapun
aku antarkan mimpi tiada akhir ini kepada mu
terus melangkah tanpa takut tersakiti
kau selalu bersinar seperti itu
jika suatu saat dirimu tersesat
aku ingin selalu menyemangatimu
aa bintang-bintang berbisik dimalam seperti ini
aku merasakan waktu itu hanyalah kenangan
suatu hari ku akan genggam impian yang saat itu ku lihat
aa dibawah langit dimana bintang-bintang jatuh
aku menyimpan saat yang tidak akan datang lagi di hatiku
sebebas burung yang dapat terbang kemanapun
aku antarkan mimpi tiada akhir ini kepada mu
kita semua membawa bunga masing-masing
dan mulai berjalan dijalan kita masing-masing
ConversionConversion EmoticonEmoticon